Tag Archives: writer’s block comic

Am I Being Right or Stubborn: A Guide for Writers

I got my editorial letter! This is the second editorial letter I have received in my life, but I don’t remember if I talked about it or explained it back when Hellbound was almost close to almost being considered for publication. That version of events is too depressing to talk about anyway, so I thought I’d do a post about editorial letters that is positive and happy! But then I remembered John Green already did a great explanation of editorial letters about thirteen years ago on his YouTube channel.

(Speaking of YouTube, I have released two new videos since my last post.)

Everyone can help me thank John Green for saving me time by watching this video (don’t worry it’s short):

That being said, I wanted to explain the editorial process in broad terms real quick. You see, editing a book is an upside-down pyramid. It starts with broad strokes, big sweeping changes, and generalized feedback. Then it moves on (when your editor is satisfied that it can move on) to narrower, more focused changes.

A lot of people imagine book editing as the editor getting out their red pen (or writing utensil of choice) and marking up the manuscript. But you can’t do that for the first edit because the markup would literally coat the text of the book itself. This would inevitably lead to a mental breakdown on the part of the author, and while we authors are quite familiar with the art of the mental breakdown, healthcare professionals do discourage having more than two or three a year. It takes a while to get down to the nitty-gritty of line edits down there at the point of the pyramid.

What’s really exciting for me is that I am only familiar with the top sections of the pyramid! I can’t express how much I am looking forward to discovering parts of the publishing process that I have not been through before. The thrill of the unknown! I just know that this thing is going to start feeling 1,000% more real once we start talking cover design, and I’ll be sure to update when I can so that you, dear reader, can follow along with me.

What I want to touch on real quick is an issue I’ve run into regarding the plot of my book. Falling for the Protagonist is a satirical novel, and therefore I felt that there was a certain amount of leeway I had vis-a-vis “explaining” the supernatural elements. In my mind, because it was satire, part of the point was that the magical stuff and the [REDADCTED TO AVOID SPOILERS] were not practically explained or reasonable at all. For me, that was funny. It fit the theme of the book, which is that romance novels typically bend over backwards to accomodate their happy and just worlds. The previous statement is not said with any kind of censure on my part; I read romance novels because they provide the comforting certainty of a happy and just ending.

But then literary agents started rejecting the manuscript because “there wasn’t enough explanation” of how/why the supernatural stuff happened. At first, I scoffed in an authoritative and haughty way. (I didn’t want you to miss that great pun back there, so I went ahead and emphasized it for you. You’re welcome!)

I changed my tune recently, however, when my lovely editor mentioned that we needed to work on better explaining the “rules,” and I was finally confronted with the fact that maybe it was time to kill my darling. In this case, I had to accept that what I thought of as a perfectly acceptable and on-brand element of the novel was clearly not hitting right when other people read it. A good rule of thumb: If some part of your vision isn’t translating well to readers (Even if it makes perfect sense to you!), it shouldn’t make it to the final draft.

The problem many writers run into when encountering other people’s suggestions is that it’s sometimes hard to know when to stand your ground, and when to accept that you need to make changes. Sometimes you get a lot of feedback, and some of it is contradictory. Which do you listen to, if any? If you push back, are you doing so because you are confident in your writing and your concept? Or are you accidentally (or purposefully; no judgement) being a stubborn artiste who refuses to back down?

As with all things creative, there is no single right answer. It’s one of the most frustrating things about being creative sometimes. Other times, it’s a gift. (For example, the fact that good art can be achieved in any number of different ways is freeing for those who want to explore unusual or unexpected artistic avenues.) For me, I have recently discovered that I should probably sit up and pay attention when multiple professionals in the industry are saying the same thing. It’s hard to keep claiming I’m in the right when literally no one agrees with me. Not even my inner goddess!

I typically go through some variation of the stages of grief when I have to change something that I was willing to defend for so long, but I have trained myself to get to the Acceptance stage pretty quickly.

In short (too late, I know), you don’t have to listen to everyone’s opinion, but if you get the same advice consistently from people with the credentials to back it up, it may be time to throw in the towel.

I will conclude on an optimistic note, which is unusual for me, but apt in this moment. If you are an aspiring writer, I want you to remember this: Many literary agents rejected my book because of this issue. They didn’t see the manuscript as worth representing because they couldn’t get past this obstacle. I sure did get discouraged! Looking back on it, I’m glad those rejections happened. Because the agent who decided that this plot issue wasn’t a deal-breaker for her is clearly the person I was meant to be working with. Same goes for my editor. My manuscript wound its way through the agencies and publishing companies until it found the right people for its needs. A lot of boilerplate rejections contain language along the lines of “it wasn’t a good fit.” It’s a trite phrase, but I’d like you to consider that it is also 100% truthful. You do not want someone representing you and your work if they didn’t feel that “click” when they read your manuscript.

And, yes, I have been finding ways to work “I have an agent and/or editor” into everyday conversation as much as possible. I imagine I’ve become absolutely insufferable, but I just can’t help myself.

Leave a comment

Filed under books, publishing, writing

Free Sample

Welp, I finished editing Grotesque.  Before you go about congratulating me, I want to define “finished” for you:

Finished [ƒǝƞ-œŒ- ñÿď] adj – At a point where a book can be sent out for initial critique, where the book meets at least two of the following three criteria: 1. Is legible  2. Is in a language that all or most of the readers know  3. Obeys some rules of grammar

So yeah.  It’s not done.  Not by a long shot.  So I want you to keep in mind that the small sample I’m about to provide is completely unedited.  It will definitely change at least once before the month is out.  I can guarantee that.

But that’s okay!  Because all I really wanted to show you was some of the ways the book has already changed.  So I’m going to take a risk and compare the old and new introductory passages (which is only a risk because I am not sure at this point if my beta readers are going to like the new intro at all), as well as one other excerpt taken from the end of Chapter One.

For those who need a bit of a refresher on Grotesque, you can click here to go through my favorite post about it.  Or you can click here to go to the post in which I describe my inspiration for it (and then apparently provide the entirety of the first chapter, but you don’t have to read that).  Or you can go really crazy and click on both those links.

Okay, so here we go.  I’m going to put all passages in blockquotes so that they’re easy to differentiate from like…this writing I’m doing right here.

Pre-rewrite intro:

I awaken for the first time on the ledge of a tall building, the ground too far below for comfort. Above me is an inky black sky full of bright stars, a large moon, and a few wisps of gray cloud. The words for these things come easily to me, in a language that floods my mind, though I don’t know where it came from.

New intro:

Cold

Falling

Gasping

Breathing

In

Out

Flailing

Grabbing

Holding

Balance

Nerves tingling.

Heart pounding.

Stuttering breaths, in and out.

What am I doing?

A cold breeze dries the sweat on my forehead.

Where am I?

Sitting on a ledge, gripping onto something to keep myself steady, beneath an inky black sky dotted with stars. The moon is bright, illuminating a few wisps of gray cloud, and the ground beneath me which is too far away for comfort.

So why’d I change it?  Well, the first intro honestly wasn’t very captivating.  It also felt kind of forced and clunky to me.  With the new introduction, I wanted to try to encapsulate what it really would feel like to suddenly be alive for the very first time ever.  Once again, not sure if my readers (i.e. close friends and family) are going to like it.  It might change.  But this illustrates the direction I wanted to take it in pretty well.

Next we’ll look at a little further down in the same chapter.  This is from the old version:

“I brought life to you because I need some help.”

“Doing what?”

He shrugs.

“This and that. I have rather ambitious plans for my future, and I knew I wouldn’t be able to accomplish my goals without help. So I risked weakening my powers some in order to give you life.”

“What if I don’t want to help you?”

“Oh, you can’t refuse. You’re enslaved to my will. You will have to obey any and every command I issue to you.”

He is so matter-of-fact about it, but I find I am not nearly as calm. I feel anger and frustration rising in my gut as the meaning of his words sinks in.

“So you brought me to life just to use me as a slave?”

“Yes.”

“I think I’d prefer to be a statue…or free.”

The man snorts out a laugh.

“And what would you do with your freedom? Do you really think people would accept you into their homes? Into their lives? You’d be hunted down and slaughtered on sight.”

I feel my throat tighten, cutting off further words. He is right, of course. This had all been part of his plan to keep me under his control.

“Besides,” he continues. “You can’t be free. Not until I’m dead. And don’t get any ideas. You cannot disobey me.”

Well, this is a solution to one problem at least. I raise my hand and slash my claws across the man’s throat. His blood spills quickly, and he collapses to the floor. The bastard hadn’t ordered me not to kill him, so I wasn’t disobeying anything by doing so.

And this is that same scene from the new version:

He shrugs. “This and that. I have rather ambitious plans for my future, and I knew I wouldn’t be able to accomplish my goals without help. So I risked weakening my powers some in order to give you life.”

“Why should I help you?” I ask, genuinely curious.

“Because I’m going to tell you to,” is the reply. “You can’t refuse. You are bound by my will, and will continue to be until such time as I meet my inevitable, but unfortunate end.”

“So you created me to be your…slave?”

Slave. The word whispers itself in my ear, its significance bubbling in my mind. Bad. Not free. Trapped. Suffering.

I am pretty sure I don’t want to be a slave.

“Don’t look so concerned,” the man says, chuckling. “You will be happy to serve me. Your only purpose in life will be to please me. You will see that everything I do is for a greater cause.”

At first his words don’t seem all that reassuring, but suddenly I can see his point. What’s so wrong with being a slave? I’ve been promised security. And this man hasn’t given me reason to believe he has bad intentions. Surely this will be a good thing. I can’t wait for his next order so that I can show him how obedient I can be.

I smile.

Hopefully you can see how different this scene has become.  Thanks to my friend Micah’s suggestions, I added a new layer to Serrafiel’s character arc by forcing him to be happy with his position in life, rather than giving him a sense of morals right off the bat.  If he were truly new to life, he wouldn’t immediately know what was right or wrong.  He’d be like a two-year-old.  And that made his arc more interesting (in my humble opinion).  Because he has to grow up very, very fast.

Also, because I just realized that not everyone will read the name with the Spanish pronunciation, Serrafiel is not pronounced “Sarah-feel.”  It is pronounced “Seh-ra-fee-EL.”  That’s the best I can do for a pronunciation guide.  In case you didn’t notice when you were reading earlier, I’m not so good with the symbols and such.

And that’s it for now!  Hope you like the sneak peek at the changes I made.

Lots of words for you to read today, huh?  How about I reward you with…

A NEW COMIC!!

Writer's-Block-Strip-44

2 Comments

Filed under books, Comic, Humor, writing

Chapter Four

Chugging right along.  Here are the links for those who need to catch up:

Chapter One

Chapter Two

Chapter Three

Annnd noooooow…

Chapter-Four

“Do you know where your husband is tonight?”

“Hm?” Paxton’s mother wiped sleepily at her face as she tried to think. “He’s…well he’s at work. He works every night.”

Paxton cowered in the corner. He wasn’t sure his mother knew he was there. She’d put him to bed hours ago, but he’d woken up and snuck out when he heard the banging on the door.

“Your husband’s workplace has been searched. He is not present. You do know the penalty for missing work, don’t you?”

“No…I mean yes I do, but…but please understand…he’s got to be there.” Her voice started to get higher, her speech faster. “My husband…he would never. He wouldn’t do something like that. We have a son to think of.”

“He is not at work and he is not at home. We have no other facts to consider. If your husband returns home tonight, your first action will be to call us. If you fail to do so, well…” The large man in the scary armor paused and turned to stare right into Paxton’s eyes. “There are penalties for that as well.”

Paxton’s mother followed the Enforcer’s gaze and saw her son crouching in the corner. She burst into tears, much to Paxton’s confusion. He couldn’t understand it. Had they hurt her? He only ever cried like that when he fell down.

“Please! I’m sure there’s an explanation!”

“Call us the moment you hear from him.”

They turned and left.

Paxton’s father did not come back that night. Or the next day. Paxton had no idea how to make his mother feel better. She stared out the window most of the day, jumping up and running to the door every time she heard a noise.

He tried everything he could think of – games of hide-and-seek, sitting in her lap, asking her to tell him a story – but nothing seemed to work.

On the third day of this, there was a knock at the door. Both Paxton and his mother ran to answer it.

Nobody was standing outside, but there was a package on their front step.

Paxton’s mother opened it. On top of the packing material was a work schedule with a note that said she would be expected to begin at the factory that very night. She set the papers aside and Paxton watched as she dug beneath the crumpled packaging. Her eyes filled with tears as she drew a hand out of the box. The bloodied stump of a wrist was still dripping. An old, dirty wedding band clung to the ring finger.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Okay, so…that was fun, huh?  Chapter Five tomorrow.  And guess what?  I’m back to occasionally drawing comics!  Here’s one for you now!

Writer's-Block-Strip-42

Leave a comment

Filed under books, Comic, writing